SERVICE
Your time is valuable. We can help by taking on the work of realizing your audioguide for your visitors. Our service package offers tour design, writing, editing, translating and producing. We also look after all your audioguide hardware and software needs. Ensuring only the best. And all with a range of payment models.
MODULE BASED




LINON Medien offers a range of modules tailored to knowledge dissemination in the museal and exhibition context. Our core competence lies in designing and producing audioguides but, in addition, we apply these skills to creating CD audio books, multimedia applications or exhibition texts for information and display panels. We also offer a leasing service for the trained staff needed to cover your audioguide needs.
Our flexible service modules form a flexible building block system allowing you to select precisely those modules you need - from a complete package to individual services. From comprehensive media solutions to individual advice on audioguide production.
LINON Medien – your partner for customized services.

    next
     
 SERVICE
 
AUDIOGUIDES: A ONE-STOP SERVICE


Planning
We develop the design of your audioguide together with your own curators and specialists. Our staff (production manager, authors, technicians) visit your exhibition site to get a first-hand impression of the rooms and discuss your main concerns in detail. We use a five-step model of key concerns:
- Likely tour environment (rooms, visitor volume, staffing levels)
- Issues, main emphases, target group(s)
- Nature of the tour
- Overall structure
- Narrators

Authoring
All of LINON Medien's authors and editors are experienced in the practical aspects of museal work. They are familiar with the specialized areas needed for museums and exhibitions and are equally at home in a variety of text genres (classic audioguides, dialogue, dramatized scenes, textual collages, children's tours). We work closely together with the curators, presenting draft versions of texts to ensure the facts reflect the latest scholarly developments – and the final decision on the textual content is yours.

Editing
Sometimes a museum already has texts available as a basis for an audioguide but they may not be in a suitable format – perhaps too long, or with too many specialist terms. And, of course, texts designed for audio access to exhibits require a different style. LINON Medien is experienced in adapting texts, making sure they meet the needs of audioguide users – while leaving your content to speak for itself.

Translating
We offer translations into all the standard foreign languages. Our translations are prepared by professional native-speaker translators familiar with the style needed for successful audioguides. Our translators can move beyond mere "literal" translation, carefully transposing the texts into the chosen language(s) so as to take the cultural background of foreign visitors into account.

Producing
We produce your audioguides in our own sound studios. We work exclusively with experienced, professional narrators and, together with you, select the most suitable voices. We also offer the chance to select for example, American or British English, choosing those narrators your visitors understand best. All our narrators are native speakers – and for German-speaking countries, we even offer a range of dialects! Depending on your choice of tour, we then include original recordings, background atmosphere or music into the production. And of course, for your own archives, we provide a CD version of the finished tour.

And when everything is ready ...
... we offer a review period after four to six weeks, since hindsight may (sometimes!) be better than foresight!

 

    next | back
     
 SERVICE
 
INFORMATION AND DISPLAY PANELS


Audioguides and multimedia presentations alter the function of the classic information panel in an exhibition. Formerly, such panels were the information medium par excellence but, within an overall media concept, they take on the role of providing visitors with basic, easily absorbed information.
Here too, you can profit from LINON Medien's experience! We'll be glad to advise you on designs, texts or materials.

Consulting and Design
Our experience can help you best integrate your information and display panels into the context of other exhibition media – clarifying concerns ranging from the main aspects to highlight to effective visual design. If you wish, we can also help train your staff to optimize the display panels' style, preserving information depth while helping visitors access details faster.


Authoring / Editing
Our authors can write texts for information and display panels to meet your guidelines on length, or can edit your material – and, if you wish, in an optimized style. The draft texts are then presented to you to ensure the facts reflect the latest scholarly developments.

    next | back
     
 SERVICE
 
AUDIO BOOKS


Audio books are enjoying increasing popularity – not only for literature, but also as a medium in knowledge dissemination. For exhibitions, an audio book is a near-perfect add-on, either for visitors wanting to know more about the area before their visit, or for all those who want to enjoy an audio memory of the main themes.
We offer audio book production to accompany your exhibition, providing accessible insights into the main exhibition themes. Our authors create interesting, stimulating texts drawing, where possible, on original sources, with background atmosphere and music to intensify the effect; the texts are spoken by our tried and tested professional narrators. Here too, as always, we also realize an audio book project in close cooperation with you. The audio books are packaged attractively, using a design reflecting your own museal image and exhibition practices.

    next | back
     
 SERVICE
 
TRANSLATIONS


Is your exhibition designed to attract an international audience?
We can provide translations of your exhibition texts in all standard foreign languages - and many of the less common ones too! Our professional native-speaker translators are committed to providing quality and service for your texts - whether as audioguides, information or display panels, for videos or multimedia sound tracks.
Our translators are familiar with the specialized terminology in both the source and target language and are practiced in reflecting the kind of style you have chosen. Moreover, they are used to thinking cross-culturally, allowing for the different cultural background of your foreign-language visitors and concisely explaining those aspects that may otherwise be unfamiliar to them.

    next | back
     
 SERVICE
 
FINANCE MODELS


Inclusive
If you select our Inclusive finance solution, we provide all the audio devices to cover your needs. Furthermore, we undertake all productions, plus any alterations or improvements, and all maintenance. We will also – if you so desire – provide personnel for your audioguide hire stand. Under the Inclusive finance model, the museum pays LINON Medien a set per visitor fee that is in line with the technology used and production complexity.

Purchase
The price of the audio devices reflects technical specifications, memory and add-ons - for example, use as group tour devices (where museum staff can lead a tour via a microphone).

Leasing
You can also lease our audioguides. In this case, we prepare a cost calculation for your specific needs, detailing price and contract period.

Hire
Under our hire model, a per day fee is due for each device hired. In this case, as a first step, we undertake a precise needs analysis. If you are interested in receiving an estimate, we'd be glad to arrange an appointment to visit you and your museum, discuss your plans in detail, and – if you wish – show you some of the audio devices we use.

    back