SERVICE
Sie haben wenig Zeit. Wir konzipieren, schreiben, redigieren, übersetzen und produzieren. Wir kümmern uns um die Soft- und Hardware. In bester Qualität. Sie wählen Ihr Finanzierungsmodell.
KOMPONENTEN




Das Linon Service-Angebot umfasst verschiedene Komponenten der medialen Wissensvermittlung für Museen und Ausstellungen. Unser Schwerpunkt liegt auf der Konzeption und Produktion von Audioführungen.
Außerdem produzieren wir Hörbücher, Multimedia-Anwendungen und Ausstellungstexte für Wandtafeln. Für den Audioguide-Verleih können Sie bei uns geschultes Personal leasen.
Wir bieten Ihnen einen Baukasten mit einzelnen Elementen – suchen Sie sich aus, was für Sie das Richtige ist. Sie können ein Komplettpaket  oder auch Einzelleistungen in Anspruch nehmen. Von der umfassenden Medienlösung bis hin zur Einzelberatung bei der Produnktion einer Audioführung im eigenen Haus – wir sind Ihr Partner.

    nächster Punkt
     
 SERVICE
 
 
AUDIOGUIDES: ALLES AUS EINER HAND


Wir konzipieren
Das Konzept für Ihre Hörführung erstellen wir im Zusammenwirken mit den Kuratoren und Fachleuten Ihres Hauses. Unsere Mitarbeiter (Produktionsleiter, Autoren, Techniker) besuchen den Ort der Ausstellung, besichtigen die Räumlichkeiten und besprechen mit Ihnen die verschiedenen Aspekte der Hörführung:
- Voraussetzungen (Räume, Besucheraufkommen, Personalsituation)
- Themen, inhaltliche Schwerpunkte
- Zielgruppe(n)
- Art der Hörführung
- Struktur, Umfang
- Sprecher

Wir schreiben
Alle Autoren und Redakteure von Linon Medien haben Erfahrung in praktischer Museumsarbeit. Sie sind kundig in museumsrelevanten Fachgebieten und geübt in den verschiedenen Textgenres (klassische Hörtexte, Dialoge, Hörspiel, Textcollage, Kindertexte). Die Textentwürfe werden den Kuratoren zur inhaltlichen Kontrolle in mehreren Durchläufen vorgelegt. Die letzte Entscheidung über die Texte liegt bei Ihnen.

Wir redigieren
Es kommt vor, dass in einem Museum bereits Texte vorhanden sind, aus denen eine Hörführung entstehen kann. Aber diese Texte haben noch nicht die rechte Form dafür – vielleicht sind sie zu lang oder enthalten Fachvokabular, das den Besuchern häufig nicht geläufig ist. Und: Was zum Lesen taugt, taugt nicht ohne weiteres zum Hören. Wir haben Erfahrung darin, solche Texte zu bearbeiten. Wir redigieren sie gemäß den Anforderungen, die wir an gute Hörtexte stellen, ohne die Inhalte zu verändern.


Wir übersetzen
Wir übersetzen in alle gängigen Fremdsprachen. Die Übersetzungen werden
grundsätzlich von Muttersprachlern erstellt. Unsere professionellen Übersetzer
sind mit den besonderen Anforderungen an Stil und Satzbau in Hörtexten vertraut. Sie erstellen eine Übertragung der Texte, die über eine reine Übersetzung hinausgeht und den kulturellen Hintergrund der ausländischen Besucher berücksichtigt.

Wir produzieren
Wir produzieren Ihre Hörführung in unseren eigenen Tonstudios. Wir arbeiten dabei ausschließlich mit erfahrenen, professionellen Sprecherinnen und Sprechern. Gemeinsam mit Ihnen wählen wir die passenden Stimmen aus. Dabei haben Sie die Möglichkeit, die Besonderheiten Ihrer Region auch in der Sprache zu berücksichtigen – bis hin zum Dialekt. Für Fremdsprachen engagieren wir Muttersprachler; im Englischen haben Sie die Wahl zwischen amerikanischem und britischem Englisch. Je nach Konzept unterlegen wir die Produktion mit O-Tönen, Geräuschen oder Musik. Von der fertigen Hörführung erhalten Sie eine CD-Fassung für Ihr Archiv.

und wenn alles fertig ist ...
... bieten wir nach vier bis sechs Wochen eine Revision an, denn hinterher
ist man immer klüger!

 

    nächster Punkt | zurück
     
 SERVICE
 
WAND- UND VITRINENTEXTE


Audioführungen und Multimediapräsentationen verändern die Funktion des klassischen Tafeltextes im Museum: weg vom Informationsmedium par excellence, hin zum visuell schnell erfassbaren Träger von Basisinformation, der in ein umfassenderes Medienkonzept eingebunden ist.
Linon Medien bietet Ihnen auch auf diesem Gebiet Beratung, Konzeption, Texterstellung und Redaktion an.

Beratung und Konzeption

Wir beraten Sie dabei, wie Sie Ihre Wand- und Vitrinentexte am besten im Zusammenhang mit den weiteren Ausstellungsmedien einsetzen, von der inhaltlichen Schwerpunktsetzung bis hin zur visuellen Gestaltung. Auf Wunsch schulen wir Ihre Mitarbeiter in der semantisch-optimierten Schreibweise, eine Technik, die es dem Besucher ermöglicht, die Tafeltexte rascher aufzunehmen und zu verstehen, ohne dass es zu inhaltlicher Verflachung kommt.


Texterstellung / Redaktion
Unsere Autoren verfassen oder redigieren Wand- und Vitrinentexte nach Ihren Vorgaben in beliebiger Länge, auf Wunsch in semantisch-optimierter Schreibweise. Die Texte liegen Ihnen stets zur inhaltlichen Prüfung vor.

    nächster Punkt | zurück
     
 SERVICE
 
HÖRBUCH


Das Medium Hörbuch gewinnt immer mehr Freunde, nicht nur im Bereich der Literatur, sondern in wachsendem Maße auch als Medium der Wissensvermittlung; für Ausstellungen ist das Hörbuch eine beinahe ideale Ergänzung, sei es als Vorbereitung auf den Besuch, um sich mit der Thematik vertraut zu machen, als auch im Nachhinein, um das Thema nochmals akustisch Revue passieren zu lassen.
Wir bieten daher die Produktion ausstellungsbegleitender Hörbücher an, die eine allgemeinverständliche Darstellung der Thematik bieten. Die kurzweiligen und anschaulichen Texte werden von unseren erfahrenen Autoren geschrieben und nach Möglichkeit mit Originalquellen, Geräuschen und Musik unterlegt bevor sie von unseren bewährten professionellen Sprechern gesprochen werden.

Wie stets realisieren wir auch diese Projekte in enger Kooperation mit Ihnen. Die Hörbücher erscheinen mit einer attraktiven Cover-Gestaltung, die wir ebenfalls nach Ihren Wünschen und Vorstellungen entwickeln.
    nächster Punkt | zurück
     
 SERVICE
 
 
ÜBERSETZUNGEN


Sie erwarten internationales Publikum? Wir übersetzen Ihre Ausstellungstexte in alle gängigen und auch weniger gängigen Fremdsprachen. Ob Audioführung, Wand- und Vitrinentexte, Video- oder Multimedia-Vertonungen, bei unseren muttersprachlichen Übersetzern sind ihre Texte in qualifizierten Händen.
Die Übersetzer sind mit dem jeweiligen Fachvokabular in der Quell- wie in der Zielsprache vertraut und treffen stilsicher jeden Tonfall. Zudem berücksichtigen sie, dass der fremdsprachige Besucher über einen anderen kulturellen Hintergrund verfügt. Deshalb werden in unseren Übersetzungen all jene Aspekte kurz erläutert, die für den deutschsprachigen Besucher zum Alltagswissen gehören, dem fremdsprachigen Besucher aber nicht geläufig sind.

    nächster Punkt | zurück
     
 SERVICE
 
 
PERSONALMANAGEMENT


Linon Medien bietet modernes Personalmanagement.
Sie brauchen zusätzliche Mitarbeiter für die Ausgabe der Audiogeräte? Oder Aufsichtspersonal für eine Ausstellung? Wir bieten geschultes Personal für Kasse, Aufsicht, Geräteausgabe und Mediensupport und übernehmen die komplette Organisation und Verwaltung.

Unsere Mitarbeiter sind freundlich und zuverlässig. Das Personal, das an strategisch wichtigen Punkten (Ein- und Ausgang, Kasse, Geräteausgabe) eingesetzt wird, spricht hinreichend Englisch und Französisch und wird von uns über Ausstellungsinhalt und -struktur sowie örtliche Gegebenheiten (Verkehrsverbindungen, touristische Ziele) geschult.

Wir unterrichten die Mitarbeiter regelmäßig über Besonderheiten und aktuelle Termine im Zusammenhang mit der Ausstellung. Selbstredend ist das Personal mit Audiogeräten und anderer Hardware vertraut.

Bei Bedarf stellen wir auch Mitarbeiter, die speziell im Umgang mit Multimedia- und Audiotechnik versiert sind. Sie gewährleisten den technischen Support der eingesetzten Technik vor Ort und beheben jede evtl. auftretende Störung in kürzester Zeit.
    nächster Punkt | zurück
     
 SERVICE
 
 
INTERNETDIENSTE


Ein Klick auf Ihrer Internetseite: der virtuelle Ausstellungsrundgang


Eine adäquate Darstellung Ihres Museums und/oder Ihrer Ausstellung im Internet unterstützt Ihre Öffentlichkeitsarbeit. Ein virtueller Rundgang mit Bild- und Hörbeispielen macht neugierig auf einen Besuch. Nicht nur Schulklassen können sich so vorab im Internet informieren und ihren Besuch vorbereiten. Auch als Informationsquelle für die Presse und andere Medien kann solch eine dezidierte Internetpräsentation wertvolle Hilfe sein.
Wir übernehmen auf Wunsch die Konzeption, Gestaltung und Programmierung
incl. interaktiver 360-Grad Panoramen. Das ganze im Erscheinungsbild Ihrer eigenen Website. Die Integration in Ihre eigene Internetpräsenz ist unkompliziert. Komfortabler kann ein virtueller Besuch ihres Hauses nicht sein.
Wir zeigen Ihnen gerne Beispiele.

    nächster Punkt | zurück
     
   
         
 SERVICE
Barrierefreies Terminal. Die motorisch höhenverstellbare Konsole ist auch für Rollstuhlfahrer komfortabel zu bedienen.
MULTIMEDIA-TERMINALS


Multimedia kann vieles sein – vom interaktiven Terminal bis hin zum PDA. Mit den speziellen Möglichkeiten von Multimedia lassen sich zusätzliche Inhalte präsentieren und die Besucher aktiv in die Ausstellung einbeziehen; gerade für das Museumspublikum von morgen, die Jugendlichen, erhöhen multimediale Angebote die Attraktivität einer Ausstellung ganz enorm. Wir bieten Ihnen Beratung, Konzeption und Produktion multimedialer Lösungen an, zugeschnitten auf ihre speziellen Anforderungen. Auch hier legen wir hohe Maßstäbe in Bezug auf Inhalte, Gestaltung, Nutzerfreundlichkeit und technische Zuverlässigkeit an.

Beratung / Konzeption
Eine Konzeption wird in enger Zusammenarbeit mit Ihnen erstellt. In Gesprächen mit Kuratoren und Gestaltern erörtern wir Ziele, Inhalte und gestalterische Bedingungen der zu planenden Multimediapräsentation.
Unser Autorenteam erstellt bei Bedarf die Inhalte entsprechend den Vorgaben und dem Medium.

Produktion
Unser Team von kreativen und qualifizierten Multimediafachleuten übernimmt die professionelle und benutzerfreundliche Gestaltung und Programmierung.
Linon Medien bietet Ihnen Planungssicherheit und Komplettbetreuung von der Digitalisierung des Materials (Text/Bild/Ton/Video) bis zur fertigen Präsentation auf dem geeigneten Medium.

Technik
Linon Medien berät Sie kompetent bei der Auswahl geeigneter Multimediasysteme und organisiert für Sie die Bereitstellung der passenden, zuverlässigen und benutzerfreundlichen Hard - und Software.
Die Systeme entsprechen dem aktuellsten Stand der Technik.
Wir helfen ihnen bei der Auswahl von geeigneten Eingabemedien wie Oversizetrackball, Touchscreen bzw. Ausgabemedien wie Monitor oder Videobeam sowie den geeigneten Rechnerkonfigurationen oder ganzen Multimediastationen.

 TERMINAL PRÄSENTATION
„Die Andechs-Meranier in Franken. Europäisches Fürstentum im Hochmittelalter“
Historisches Museum, Bamberg
 
TERMINAL PRÄSENTATION
„Die Alamannen“
Archäologisches Landesmuseum Baden-Württemberg, Stuttgart
    nächster Punkt | zurück    
     
 SERVICE
 
FINANZIERUNGEN


Inklusiv

Die Inklusiv-Lösung bedeutet, dass Linon Medien jederzeit so viele Audioführungs-Geräte bereitstellt, wie im Museum benötigt werden. Ferner übernimmt Linon Medien die gesamte Wartung, alle Produktionen, Änderungen, Verbesserungen und stellt – auf Wunsch – das Ausleihpersonal. Pro Besucher führt das Museum einen bestimmten Betrag an Linon Medien ab, dessen Höhe vom Umfang der Produktionen und von der gewünschten Technik abhängig ist.

Kauf
Die Preise der Audioführungs-Geräte sind abhängig von der Ausstattung, der Speicherkapazität und den technischen Extras, wie beispielsweise der Nutzung unseres Gerätes als Gruppenführungsgerät (mit Mikrophon für Museumsmitarbeiter).

Mietkauf
Sie haben die Möglichkeit unsere Audioguides zu leasen. Die Höhe der Leasingraten und die Laufzeit wird im Detail kalkuliert.

Mieten
Beim Vermieten der Audioführungs-Geräte kalkulieren wir mit Tagessätzen pro Gerät.
Ein differenziertes, genau auf Ihre Wünsche abgestimmtes Angebot können wir Ihnen nach einer exakten Bedarfsaufnahme vorlegen. Gerne vereinbaren wir mit Ihnen einen Besuchstermin in Ihrem Hause, um in einem persönlichen Gespräch Detailfragen zu erörtern und auf Wunsch auch Geräte vorstellen zu können.

    zurück